Chỉ còn ít ngày nữa là tới Noel rồi. Hãy cùng Vua Tủ Nhựa điểm qua 99+ lời chúc giáng sinh bằng tiếng Pháp ấn tượng 2025 trong bài viết dưới đây nhé!

1. Tập tục đón giáng sinh của người Pháp
Những ai tổ chức lễ Giáng sinh ở Pháp?
1. Lịch sử lễ giáng sinh tại Pháp:
Ở Pháp lễ Giáng sinh được biết đến với tên gọi là Noel. Từ Noel bắt nguồn từ tên của nó từ cụm từ tiếng Pháp ‘les bonnes nouvelles’, có nghĩa là ‘tin tốt lành’. Lịch sử của lễ Giáng sinh ở Pháp có liên quan đến người La Mã vì những phong tục gắn liền với lễ Giáng sinh có nguồn gốc từ thế kỷ 12 ở Trung Đông đã được người La Mã giới thiệu với người dân Pháp. Lịch sử ghi lại rằng vào năm 496 sau Công Nguyên, 3000 chiến binh cùng với thủ lĩnh của họ là Clovis đã được rửa tội bởi Giám mục Remi tại Reims (một địa điểm nằm ở Pháp). Do đó, Reims được coi là nơi lần đầu tiên tổ chức đón Giáng sinh ở Pháp.
Người dân Pháp đã mất một thời gian để chấp nhận các phong tục liên quan đến lễ Giáng sinh và điều này được thể hiện rõ ràng khi cây thông Noel chỉ được đưa vào sử dụng vào năm 1605 tại Strasbourg (một thành phố ở Pháp). Phong tục quan trọng nhất gắn liền với Pháp là máng cỏ, được gia đình Thánh Francis tổ chức để ăn mừng lễ Giáng sinh tại Pháp từ năm 1336 đến 1334 sau Công nguyên tại một nơi gọi là Avignon. Chỉ đến những năm 1960, phong tục này mới trở nên phổ biến ở Pháp.
2. Lễ Giáng sinh không chỉ là ngày lễ tôn giáo:
Theo một số nghiên cứu và khảo sát, phần lớn người Pháp xem Giáng sinh là thời gian để ở bên gia đình, không nhất thiết phải là một ngày lễ tôn giáo. Đây là lý do tại sao hầu hết người Pháp đón Giáng sinh. Điều này bao gồm các Cơ đốc nhân (thực hành hoặc không), cũng như những người chỉ đơn giản là thích truyền thống hoặc đang tham gia với gia đình của họ.
Giống như ở hầu hết các quốc gia nơi người dân từ các nền văn hóa và tôn giáo khác sinh sống, nhiều người ngoại đạo cũng thích một số khía cạnh nhất định của Giáng sinh và tham gia một số lễ hội hoặc kỷ niệm nó theo những cách nhất định. Ví dụ, nhiều gia đình Hồi giáo vẫn cho con cái của họ một vài món quà vào dịp lễ Giáng sinh tại Pháp.
>> Xem thêm: Món ăn đêm tiệc Tân niên của người Pháp 1
>> Xem thêm: Món ăn đêm tiệc Tân niên của người Pháp 2
4 sự thật thú vị về ngày lễ giáng sinh ở Pháp
1. Không có mã màu cho ngày lễ Giáng sinh
Ở một số quốc gia, như Hoa Kỳ thường sẽ có “mã màu” cố định cho các ngày lễ. Ví dụ, đối với người Mỹ, màu Giáng sinh là đỏ và xanh lá cây và màu Hanukkah là xanh lam và trắng / bạc. Nhưng lễ Giáng sinh ở Pháp, không có chuyện đó xảy ra. Người dân Pháp trang trí nhà cửa, cây thông theo mọi màu sắc họ thích. Điều này tạo nên sự mới lạ và thú vị hơn bất kì nơi nào.
2. Bài hát mừng và thiệp mừng Giáng sinh không quan trọng
Bài hát mừng Giáng sinh là hai phần thiết yếu của Giáng sinh đối với nhiều quốc gia trên thế giới nhưng ở Pháp thì khác. Mặc dù có một vài trường hợp ngoại lệ, đặc biệt là “Petit Papa Noël” và “Vive le vent” (phiên bản tiếng Pháp của “Jingle Bells”), những bài hát mừng Giáng sinh thật sự không phải là điều quan trọng ở Pháp. Trong các cửa hàng muốn chơi theo tinh thần Giáng sinh, bạn có thể nghe thấy một số bài hát mừng bằng tiếng Anh qua radio.
Đối với thiệp Giáng sinh cũng vậy. Mặc dù việc gửi thiệp, đặc biệt là thiệp có ảnh gia đình, con cái, thú cưng, là điều cực kỳ điển hình ở Hoa Kỳ và những nơi khác, nhưng ở Pháp thì không.
le giang sinh o phap
Bài hát hoặc thiệp mừng không quan trọng
3. Quà tặng thường được trao đổi vào đêm Giáng sinh
Ở nhiều quốc gia, các gia đình thường tụ họp và tặng quà vào ngày Giáng sinh. Nhưng người Pháp có xu hướng đổi quà vào đêm Giáng sinh, hơn là vào Ngày Giáng sinh, mặc dù trẻ em thường nhận quà từ vào sáng Giáng sinh.
le giang sinh o phap
Quà tặng thường được trao đổi vào đêm Giáng sinh
4. Không có mối liên hệ nào với Hanukkah
Ở một số quốc gia, bao gồm cả Hoa Kỳ, kỳ nghỉ đông không chỉ có nghĩa là Giáng sinh mà còn là lễ Hanukkah.
Cộng đồng Do Thái ở Pháp kỷ niệm lễ Hanukkah nhưng đó thực sự là một ngày lễ tương đối nhỏ của người Do Thái. Vì điều kiện lịch sự khách quan, Hanukkah ít được biết đến và phổ biến hơn trong cộng đồng người Pháp nói chung.
Những phong tục thường thấy trong ngày lễ Giáng sinh tại Pháp
1. Thánh lễ lúc nửa đêm
Nhiều người vẫn thường nghĩ rằng Thánh lễ nửa đêm (la messe de minuit) vào đêm Giáng sinh là điều mà hầu hết mọi người đều làm. Nhưng thực ra điều này không hề đúng. Như đã đề cập ở trên, không phải tất cả những người đón lễ Giáng sinh ở Pháp đều là những người theo đạo Thiên chúa. Đối với những người khác, đi lễ nửa đêm là điều không thể, đặc biệt nếu họ có con nhỏ hoặc sống xa nhà thờ. Và không phải tất cả các nhà thờ đều chọn nửa đêm là thời điểm bắt đầu dâng thánh lễ. Tuy nhiên, truyền thống Giáng sinh này là một phần của Giáng sinh đối với một số người Pháp.
Những du khách đã từng dự tham dự lễ Giáng sinh ở Pháp đã nói rằng dù bạn theo tôn giáo nào, nếu bạn có dịp đến thăm nước Pháp vào những ngày lễ Giáng sinh, nhất định bạn phải thử một lần tham dự Thánh lễ lúc nửa đêm. Nó rất đẹp, với sự kết hợp giữa thánh ca và (hiếm hoi) những bài hát mừng phổ biến, những ngọn nến lung linh – mọi thứ thật thiêng liêng và kì diệu vô cùng.
2. Chợ Giáng sinh
Chợ Giáng sinh lớn nhất trên thế giới là ở Pháp, chính xác là ở thành phố Strasbourg. Điều này có vẻ hơi kỳ lạ, vì người Pháp không phải là những người “Christmassy” nhất, như chúng ta sẽ tìm hiểu.
Chợ Giáng sinh đã trở nên phổ biến trên khắp nước Pháp, vì vậy nếu bạn đang ở trong một thị trấn hoặc thành phố của Pháp, bạn có thể sẽ đi dạo giữa những ngôi nhà gỗ mang tính biểu tượng (quầy hàng nhỏ bằng gỗ) và nếm thử đồ thủ công và đồ ăn địa phương. Nhiều thị trấn, thành phố và làng mạc cũng sẽ tổ chức các điểm tham quan miễn phí hoặc không tốn kém như sân trượt băng hoặc băng chuyền và các trò chơi khác.
Xem thêm: Cách vẽ tranh đề tài gia đình ngày Noel đẹp 2025
2. 99+ lời chúc giáng sinh bằng tiếng Pháp ấn tượng 2025
1. Joyeux Noël !
(Giáng Sinh vui vẻ !)
2. Très joyeux Noël !
(Giáng Sinh vui vẻ !)
3. Passez de très heureuses fêtes.
(Chúc bạn có một kỳ lễ thật vui vẻ)
4. Joyeuses fêtes de fin d’année !
(Lễ cuối năm vui vẻ !)
5. Je vous souhaite un joyeux Noël.
(Tôi chúc bạn một Giáng sinh vui vẻ)
6. Je vous souhaite le plus merveilleux des Noëls.
(Chúc các bạn một mùa giáng sinh tuyệt vời nhất)
7. Je te souhaite de passer une merveilleuse fête de fin d’année.
(Chúc bạn một ngày lễ cuối năm thật vui vẻ)
8. Je vous souhaite un Noël et une nouvelle année remplie de bonheur.
(Chúc bạn một mùa Giáng sinh và năm mới ngập tràn hạnh phúc)
9. Je te souhaite plein de belles choses.
(Chúc bạn gặp thật nhiều điều tốt đẹp)
10. Que cette fête rempli votre cœur de bonheur.
(Chúc cho ngày lễ này đong đầy hạnh phúc trong trái tim bạn)
11. Que la paix et la joie de Noël remplissent votre cœur tout au long de l’année.
(Cầu mong sự bình an và niềm vui của Giáng sinh tràn ngập trái tim bạn trong suốt cả năm)
12. Que la magie de Noël vous apporte l’amour et la joie.
(Cầu mong sự kỳ diệu của Giáng sinh mang đến cho bạn tình yêu và niềm vui)
Meilleurs vœux — Lời chúc tốt đẹp nhất/Lời chào mùa
Ngoài mùa lễ, Meilleurs vœux có nghĩa là “lời chúc tốt đẹp nhất” hoặc “lời chúc tốt đẹp nhất”.
Vào dịp Giáng sinh, nó có nghĩa là “Lời chào mùa lễ” và là cụm từ ngày lễ hoàn hảo để bao hàm tất cả các sự kiện lễ Giáng sinh và Năm mới.
Meilleurs vœux ! – Lời chào mùa!
Bonnes et Heureuses Fêtes / Joyeuses Fêtes — Kỳ nghỉ vui vẻ
Nếu bạn chán việc nói đi nói lại Joyeux Noël , bạn có thể chuyển sang Bonnes et Heureuses Fêtes ! hoặc Joyeuses Fêtes (cả hai đều có nghĩa là “Ngày lễ vui vẻ”).
Đây là một sự thay thế tốt cho Meilleurs vœux và là một cách tuyệt vời để chào hỏi ai đó và cùng nhau nắm bắt tất cả các sự kiện trong mùa .
Điều này cũng rất tuyệt vời đối với những người không ăn mừng Giáng sinh.
Lễ hội Joyeuses! À l’année prochaine ! – Chúc mừng ngày lễ! Hẹn gặp lại bạn vào năm sau!
Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël — Lời chúc Giáng sinh vui vẻ
Sau đây là một ví dụ về việc Joyeux Noël chỉ được sử dụng như một phần của lời chào.
Đây là cách dễ chịu hơn và cũng tiên tiến hơn để chúc ai đó một Giáng sinh vui vẻ.
Je vous envoie vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël ! – Tôi gửi cho bạn những lời chúc vui vẻ cho một Giáng sinh vui vẻ!
Passez un Joy eux Noël en famille —Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ bên gia đình
Nếu bạn đang nói chuyện với ai đó về kế hoạch của họ cho kỳ nghỉ lễ và họ nhắc đến gia đình bạn , thì lời chào này sẽ hoàn toàn phù hợp.
J’espère que vous passez un Joyeux Noël en famille . – Tôi chúc bạn có một Giáng sinh vui vẻ bên gia đình.
Bonne annee ! – CHÚC MỪNG NĂM MỚI!
Nghĩa đen của cụm từ này là “Năm mới tốt lành”, bạn có thể sử dụng cụm từ này nếu muốn chúc ai đó một năm mới vui vẻ.
Joyeux Noël et Bonne Année ! – Giáng sinh vui vẻ và năm mới hạnh phúc!
Bonne année et bonne santé — Chúc năm mới sức khỏe dồi dào
Bonne année et bonne santé là một trong những lời chúc ngày lễ phổ biến nhất.
Chúc sức khỏe tốt trong mùa lễ là điều tự nhiên.
Dù bằng cách nào thì đây cũng là một câu nói đáng yêu thể hiện niềm vui của mùa lễ và mong muốn một năm mới vui vẻ và hạnh phúc .
Tôi có thể tin tưởng vào điều đó ! Bonne année et bonne santé . – Tôi rất vui được gặp bạn! Chúc mừng năm mới và chúc bạn sức khỏe.
Meilleurs souhaits pour le Nouvel An — Lời chúc năm mới tốt đẹp nhất
Nếu bạn đã sẵn sàng bỏ qua từ vœux để dùng trong một câu thần chú, thì souhaits cũng có nghĩa tương tự – mong muốn – và có thể truyền đạt điều gì đó rất giống.
Cette année a été difficile, meilleurs souhaits pour le Nouvel An . — Năm nay vất vả rồi, chúc năm mới mọi điều tốt lành.
Je vous souhaite d’excellentes fêtes, et une bonne année — Chúc bạn một kỳ nghỉ tuyệt vời và một Năm mới Hạnh phúc
Một cách khác để chúc ai đó một kỳ nghỉ lễ vui vẻ là nói với họ rằng bạn đang làm như vậy. Je vous souhaite (Tôi chúc bạn) sẽ truyền đạt điều đó.
Je vous souhaite d’excellentes fêtes et une année prospère. – Chúc các bạn một kỳ nghỉ lễ vui vẻ và một năm thịnh vượng.
Que l’année vous procure … — Rằng năm đó có thể mang lại cho bạn …
Đôi khi, bạn muốn cụ thể hơn một chút về loại hạnh phúc mà bạn muốn gửi đến ai đó trong năm mới.
Sau đây là một cụm từ có thể làm được điều đó.
Que l’année vous bought… vượt ra ngoài câu Meilleurs vœux thông thường và nêu ra sự tích cực mà bạn mong muốn mang đến cho cuộc sống của ai đó trong năm tới.
J’espère que l’année vous procure bonheur, santé et prospérité. — Tôi hy vọng rằng năm nay sẽ mang lại cho bạn hạnh phúc, sức khỏe và thịnh vượng.
Que cette année soit la meilleure ! – Cầu mong năm nay là năm tuyệt vời nhất!
Nếu bạn muốn chúc bạn bè hoặc người thân yêu một năm mới tuyệt vời, hãy thử sử dụng cụm từ này!
Hãy nhớ rằng cấu trúc này đòi hỏi dạng giả định .
Bonne annee ! Que cette année soit la meilleure pour vous et vos proches ! – CHÚC MỪNG NĂM MỚI! Cầu mong năm nay mọi điều tốt đẹp nhất sẽ đến với bạn và những người thân yêu của bạn!
Joyeuse Fête des Rois — Chúc mừng Ngày Ba Vua
Đây là cách bạn chúc ai đó một ngày lễ Ba Vua vui vẻ .
Joyeuse Fête des Rois! Hãy vượt qua một ngày tuyệt vời với những dự định của bạn ! – Chúc mừng Ngày Tam Vương! Chúc bạn một ngày tuyệt vời bên những người thân yêu!
Xem thêm: 50+ Stt chúc mừng sinh nhật con gái 2 tuổi ấn tượng 2025
3. Từ vựng Noel tiếng Pháp
French English
Le Père Noël Santa Claus/Father Christmas
Le sapin de Noël The Christmas tree
Les boules de Noël The baubles
Les guirlandes de Noël The tinsel
Une étoile A star
Un ange An angel
Un chant de Noël A Christmas carol
Une chaussette de Noël A Christmas stocking
Un cadeaux de Noël / Les étrennes A Christmas present/The Christmas presents
Le repas de Noël The Christmas dinner
Xem thêm: 99+ lời chúc giáng sinh cho bố mẹ chồng hay nhất 2025
4. Ưu đãi mừng Noel 2025
- Tủ Nhựa Đài Loan
- Bàn học nhựa trẻ em
- Bàn phấn trang điểm nhựa
- Giường ngủ nhựa
- Kệ nhựa để đồ
- Quầy nhựa lễ tân
- Tủ bếp nhựa
- Tủ giầy nhựa
- Tủ nhựa đựng quần áo
- Tủ nhựa quần áo cánh lùa
- Tủ nhựa quần áo cao cấp Ecoplast
- Tủ nhựa quần áo in 3D
- Tủ nhựa đựng quần áo 2 cánh
- Tủ nhựa đựng quần áo 3 cánh
- Tủ nhựa đựng quần áo 4 cánh
- Tủ nhựa đựng quần áo 5 cánh
- Tủ nhựa đựng quần áo 6 cánh
- Tủ nhựa quần áo trẻ em
- Sàn nhựa
- Trần nhựa
Vậy là quý khách đã nắm được các lời chúc giáng sinh bằng tiếng Pháp. Để đặt mua vui lòng inbox fanpage Vua Tủ Nhựa.

